I Предпосылки создания поэмы (трагическая
судьба Ахматовой).
II Традиции создания поэтического произведения.
1) народно-песенная, поэтическая, христианская.
2) эпитеты, метафоры.
III Ахматова - поэтесса, достойная преклонения.
Судьба Анны Андреевны Ахматовой в
послереволюционные годы складывалась трагично.
В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая
Гумилева. В тридцатые годы по ложному обвинению
был арестован сын, жутким ударом, "каменным
словом" прозвучал смертный приговор,
замененный потом лагерями, затем почти двадцать
лет ожидания сына. Погиб в лагере ближайший друг
Осип Мандельштам. В 1946 году выходит
постановление Жданова, которое оболгало
Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери
журналов, только с 1965 года начали печатать ее
стихи.
В предисловии к "Реквиему", который Анна
Андреевна сочиняла с 1935 по 1040 годы, и который был
опубликован в 80-е годы, она вспоминает: "В
страшные годы ежовщины я провела семнадцать
месяцев в тюремных очередях в Ленинграде".
Стихи, включенные в "Реквием",
автобиографичны. "Реквием" оплакивает
скорбящих: мать, потерявшую сына, жену,
потерявшую мужа. Ахматова пережила обе драмы,
однако, за ее личной судьбой трагедия всего
народа.
Нет, и не под чужим небосводом,
И не под защитой чужих крыл,-
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые
охватывают при чтении поэмы, достигаются
эффектом сочетания многих художественных
средств. "Мы все время слышим разные голоса,-
говорит о "Реквиеме" Бродский,- то просто
бабий, то вдруг поэтессы, то перед нами Мария".
Вот "бабий" голос, пришедший из горестных
русских песен:
Эта женщина больна,
Эта женщина одна,
Муж в могиле, сын в тюрьме,
Помолитесь обо мне.
Вот - "поэтесса":
Показать бы тебе, насмешнице
И любимице всех друзей,
Царскосельской веселой грешнице,
Что случится с жизнью твоей…
Вот дева Мария, ведь жертвенные тюремные очереди
приравнивают каждую мученицу-мать к Марии:
Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.
В поэме Ахматова практически не использует
гиперболы, видимо, это потому, что горе и
страдания настолько велики, что преувеличивать
их нет ни нужды, ни возможности. Все эпитеты
подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение
перед насилием, показать запустение города и
страны, подчеркнуть мучения. Тоска "смертельная",
шаги солдат "тяжелые", Русь "безвинная",
"черные маруси" (арестантские машины). Часто
используется эпитет "каменный": "каменное
слово", "окаменелое страдание". Многие
эпитеты близки к народным: "горячая слеза",
"великая река". Народные мотивы очень сильны
в поэме, где связь лирической героини с народом
особая:
И я молюсь не о себе одной,
А обо всех, кто там стоял со мною
И в лютый голод, и в июльский зной
Под красною ослепшею стеною.
Читая последнюю строку, видишь перед собой стену,
красную от крови и ослепшую от слез, пролитых
жертвами и их близкими.
Много в поэме Ахматовой метафор, позволяющих
удивительно кратко и выразительно донести до нас
мысли и чувства: "И короткую песню разлуки
паровозные пели гудки", "Звезды смерти
стояли над нами/ И безвинная корчилась Русь",
"И своей слезою горячей новогодний лед
прожигать".
В поэме много и других художественных средств:
аллегорий, символов, олицетворений. Все вместе
они создают глубокие чувства и переживания.
Анна Андреевна Ахматова с достоинством
выдержала все удары судьбы, прожила долгую жизнь
и подарила людям чудесные произведения.
|