Если все русские классики прошлого века
уже при жизни или вскоре после смерти были
осознаны литературно-общественной мыслью в этом
качестве, то Лесков был "причислен" к
классикам лишь во второй половине нашего
столетия, хотя особое мастерство языка Лескова
было бесспорно, о нем говорили не только
поклонники его таланта, но отмечали даже его
недоброжелатели. Лескова отличало умение всегда
и во всем идти "против течений", как назвал
позднейшую книгу о нем биограф. Если его
современники (Тургенев, Толстой, Салтыков-
Щедрин, Достоевский) заботились преимущественно
об идейной и психологической стороне своих
произведений, искали ответов на общественные
запросы времени, то Лескова это занимало в
меньшей степени, или же он давал такие ответы,
которые, обидев и возмутив всех, обрушивали на
его голову критические громы и молнии, надолго
повергая писателя в опалу у критиков всех
лагерей и у "передовых" читателей.
Проблема нашего национального характера стала
одной из главных для литературы 60-80-х годов, тесно
связанной с деятельностью разночинных
революционеров, а позднее народников. Уделял ей
внимание (и весьма широко) и Лесков. Раскрытие
сущности характера русского человека находим во
многих его произведениях: в повести
"Очарованный странник", в романе
"Соборяне", в рассказах "Левша",
"Железная воля", "Запечатленный ангел",
"Грабеж", "Воительница" и других. Лесков
вносил в решение проблемы неожиданные и для
многих критиков и читателей нежелательные
акценты. Таков рассказ "Леди Макбет Мценского
уезда", ярко демонстрирующий умение писателя
быть идейно и творчески независимым от
требований и ожиданий самых передовых сил
времени.
Написанный в 1864 году рассказ имеет подзаголовок
"Очepк". Но ему
не следует доверять буквально. Конечно, рассказ
Лескова опирается на определенные жизненные
факты, но такое обозначение жанра выражало
скорее эстетическую позицию писателя: Лесков
противопоставлял поэтическому вымыслу
современных писателей, вымыслу, часто
тенденциозно искажавшему правку жизни,
очерковую, газетно-публицистическую точность
своих жизненных наблюдений. Название рассказа,
кстати, весьма емкое по смыслу, выводит
непосредственно на проблему русского
национального характера, мценская купчиха
Катерина Измайлова - один из вечных типов мировой
литературы - кровавая и честолюбивая злодейка,
которую властолюбие привело по ступеням из
трупов к сиянию короны, а затем безжалостно
сбросило в бездну безумия.
Есть в рассказе и полемический аспект. Образ
Катерины Измайловой спорит с образом Катерины
Кабановой из "Грозы" Островского. В начале
рассказа сообщается незаметная, но существенная
деталь: если Катерина Островского до замужества
была такой же богатой купеческой дочерью, как и
ее муж, то лесковская "леди" взята в
Измайловскую семью из бедности, возможно, и не из
купечества, а из мещанства или крестьянства. То
есть героиня Лескова - еще большая простолюдинка
и демократка, чем у Островского. А дальше идет то
же, что и у Островского: брак не по любви, скука и
безделье, попреки свекра и мужа, что
"неродица" (детей нет), и, наконец, первая и
роковая любовь. С сердечным избранником
лесковской Катерине повезло гораздо меньше, чем
Катерине Кабановой с Борисом: мужний приказчик
Сергей - пошлый и корыстный человек, хам и подлец.
А дальше разворачивается кровавая драма. Ради
соединения с любимым и возведения его в
купеческое достоинство леденящие душу своими
подробностями убийства (свекра, мужа,
малолетнего племянника - законного наследника
измайловского богатства), суд, путешествие по
этапу в Сибирь, измена Сергея, убийство соперницы
и самоубийство в волжских волнах.
Почему же сходная с драмой Островского
общественно-бытовая ситуация разрешилась у
Лескова столь диким образом? В натуре Катерины
Измайловой отсутствует, прежде всего, поэзия
калиновской Катерины, и в глаза бьет пошлость.
Впрочем, натура тоже весьма цельная и
решительная, но в ней нет любви, и, самое главное,
не верит мценская "леди" в бога.
Характернейшая деталь: перед самоубийством
"хочет припомнить молитву и шевелит губами, а
губы ее шепчут" пошлую и страшную песню. Поэзия
религиозной веры и твердость христианской
морали вознесли Катерину Островского на высоту
национальной трагедии, и поэтому ее
необразованность, неразвитость
интеллектуальная (можно сказать, темнота),
возможно, даже неграмотность не ощущается нами
как недостаток. Катерина Кабанова оказывается
носителем пусть патриархальной, но тоже
культуры. Лесков в своем рассказе все время
подчеркивает богооставленность изображенного
им мира. Он цитирует слова жены библейского Иова:
"Прокляни день своего рождения и умри", а
затем возглашает безнадежный то ли приговор, то
ли диагноз русскому человеку: "Кто не хочет
вслушаться в эти слова, кого мысль о смерти и в
этом печальном положении не льстит, а пугает,
тому надо стараться заглушить эти воющие голоса
чем-нибудь еще более их безобразным. Это
прекрасно понимает простой человек: он спускает
иногда на волю свою звериную простоту, начинает
глупить, издеваться над собой, над людьми, над
чувством. Не особенно нежный и без того, он
становится зол сугубо". Причем, этот отрывок -
единственный в рассказе, где автор открыто
вмешивается в текст, отличающийся в остальном
объективной манерой повествования.
Современная писателю
революционно-демократическая критика, с
упованием и умилением смотревшая на этого
простого человека, звавшая к топору Русь, этих
вот простых людей, не пожелала заметить рассказ
Лескова, напечатанный в журнале 'Эпоха"
братьев Ф. и М. Достоевских. Рассказ получил
беспрецедентно широкую популярность уже у
советских читателей, став наряду с "Левшой"
наиболее часто переиздаваемым произведением
Лескова.
У Пушкина есть строки: "Тьмы низких истин мне
дороже/ Нас возвышающий обман", т.е.
поэтический вымысел. Так и две Катерины двух
русских классиков. Сила поэтического вымысла
Островского действует на душу, вспомним
Добролюбова, освежающе и ободряюще, возвышает ее
Лесков "низкую истину" о тьме (в другом
смысле) души русской простолюдинки. В обоих
случаях причиной была любовь. Всего лишь любовь.
Как же мало нужно было для того, чтобы наворотить
гору трупов, чтобы явить "звериную
простоту", "не особенно нежному русскому
человеку! И что же это за любовь такая, что ее
принадлежностью становится убийство". Рассказ
Лескова поучителен, он заставляет нас задуматься
прежде всего над собой: кто же мы такие, как
сказал один персонаж Островского, "что вы за
нация такая?", какие мы и почему такие. |